眾所周知,家長在孩子的英語學(xué)習(xí)上花了大量時間和心血,但有時效果并不理想。究其原因,部分教師和家長在孩子的英語學(xué)習(xí)上存在諸多認(rèn)識上的誤區(qū)或誤導(dǎo),以下就是幾個典型。 01誤區(qū)一:不著急學(xué)英語 不少家長認(rèn)為孩子還小,學(xué)了也白學(xué),其實這是個誤區(qū)。 語言學(xué)研究表明,2-6歲是人類學(xué)習(xí)第二語言的較佳時期。人類大腦中掌管語言學(xué)習(xí)的"布魯卡斯"區(qū)在0-6歲處于靈敏期,處于這一階段的孩子學(xué)習(xí)第二語言幾乎跟學(xué)習(xí)母語一樣容易,此時接觸的語言會被大腦認(rèn)為是母語,并且終生不會遺忘。這一時期學(xué)習(xí)英語,通過大量的語言體驗,孩子自然而然地模仿。 02誤區(qū)二:學(xué)英語就是背單詞 很多家長往往以單詞量的多少來衡量孩子的英語水平和老師的教學(xué)效果,認(rèn)為學(xué)英語就是背單詞,單詞量大就等于英語厲害,這其實也是一大誤區(qū)。 孩子背了很多單詞并不意味著就能把英語學(xué)好,因為死背單詞不會運(yùn)用,不會用英語思維和表達(dá),很多人腦袋里裝著很多單詞,卻說不出幾句英語。如果不能靈活運(yùn)用,背再多的單詞都是徒勞。 03誤區(qū)三:中英互翻,分析語法 有的家長常這樣幫助孩子學(xué)英語“寶貝,桌子用英語怎么說?”“apple是什么?”;有的家長放這樣的碟給孩子做英語啟蒙“一是one,二是two,三是three。蘋果蘋果是apple,香蕉香蕉banana”;有的家長讓孩子翻譯句子,“What's this?”是什么意思?“你幾點(diǎn)起床怎么講?”;有的家長說單詞中文意思,讓孩子寫英文單詞;有的家長讓孩子翻譯課文,翻譯小故事…… 事實上,家長們這樣的苦心并不能助孩子一臂之力,而是誤導(dǎo)了孩子,阻礙了孩子語感和英語思維的形成,與家長們的初衷背道而馳。 語法翻譯法學(xué)得的語言要翻譯,要拼裝,要檢查語法,無法脫口而出,無法靈活運(yùn)用。語法和翻譯不但不能讓英語流利,而恰恰阻礙了英語的流利,阻礙了語感和英語思維。 04誤區(qū)四:單詞都不認(rèn)識幾個,白學(xué)了 常聽到家長們有類似的說法,“我兒子在某某機(jī)構(gòu)學(xué)了半年了,見到老外除了Hello和Bye-bye,其他一句都不會?!薄拔液⒆訉W(xué)了一年了,都不認(rèn)識幾個單詞,問她學(xué)了啥她也說不出來?!倍鴮嶋H上,我們的孩子學(xué)習(xí)一種新的語言,都必然要經(jīng)歷一個沉默期。從聽不懂,到聽得懂,從聽得懂到會說一、句話,從會說簡單的句子,到會說復(fù)雜的句子,每一步都是進(jìn)步,每一步都是由于前面的積累才獲得的。 學(xué)幾個月就要求孩子能說會寫,不會說就是沒效果,這是錯誤的。我們每個家長必須要有這個認(rèn)識,有心理準(zhǔn)備和耐心,幫助孩子度過沉默期,而不是批評和中途放棄。 05誤區(qū)五:必須學(xué)音標(biāo)才會記單詞 我國傳統(tǒng)的英語語音教學(xué)方法是音標(biāo)教學(xué),很多老師或家長在*低年級就教孩子音標(biāo),認(rèn)為孩子會了音標(biāo)才會記單詞,才能學(xué)好英語。實踐證明,音標(biāo)教學(xué)只能教會學(xué)生一個詞作為詞典里的詞目怎樣發(fā)音,不能教會學(xué)生見到一個不認(rèn)識的英文詞如何去念,更不幫助記單詞。抽象奇怪的音標(biāo)符號沒幫到孩子,反倒傷了信心。