很多人說(shuō)日語(yǔ)二級(jí)筆譯多少分合格非常好入門(mén),讀音也簡(jiǎn)單易掌握,也有不少與*文字、文化相似的地方,但其實(shí)真的想要學(xué)得精打好基礎(chǔ),那也是得花費(fèi)很多心思和精力的。接下來(lái)我們就來(lái)說(shuō)說(shuō)2012年日語(yǔ)2級(jí),各門(mén)及格分?jǐn)?shù)線(xiàn)是多少?,CATTI二級(jí)筆譯經(jīng)驗(yàn)貼,catti筆譯三級(jí)考多少分合格,二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),參加日語(yǔ)CATTI二級(jí)筆譯的體驗(yàn),日語(yǔ)口譯和筆譯的等級(jí)考試,口譯二級(jí)和筆譯二級(jí)分別能到達(dá)是什么水平?,求2005年5月 日語(yǔ)二級(jí)筆譯綜合能力試題的 答案??。
1.2012年日語(yǔ)2級(jí),各門(mén)及格分?jǐn)?shù)線(xiàn)是多少?
三個(gè)部分,都是19/60??傮w是100/180。
2.CATTI二級(jí)筆譯經(jīng)驗(yàn)貼
很幸運(yùn)地一次性通過(guò)二級(jí)筆譯,那就寫(xiě)個(gè)經(jīng)驗(yàn)貼攢攢人品吧。大概介紹一下自己的情況,我是2021年11月份考的二筆,綜合75分,實(shí)務(wù)62分,算是險(xiǎn)過(guò)了。本人目前是浙江省某師范學(xué)校大四翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)生,*里學(xué)習(xí)不算很認(rèn)真,這點(diǎn)我一直挺后悔的,19年11月通過(guò)了三筆,20年下半年一直在準(zhǔn)備考研,20年10月份通過(guò)了上海高口(筆試部分),其實(shí)考研和準(zhǔn)備二筆完全不沖突,我平時(shí)都在練考研相關(guān)的資料,臨近二筆前兩周開(kāi)始系統(tǒng)刷二筆的題目,接下來(lái)與其說(shuō)是經(jīng)驗(yàn)分享,倒不如說(shuō)是自己備考的一個(gè)記錄,希望對(duì)你所有幫助?? 關(guān)于綜合綜合最關(guān)鍵的就是背單詞,我背了新東方專(zhuān)八詞匯(綠皮的那本),我覺(jué)得差不多了,要求高的小伙伴可以背GRE詞匯。題目的話(huà),我刷了二筆的官方教材,歷年真題,以及五套真題模仿。 關(guān)于實(shí)務(wù)實(shí)務(wù)就是四篇翻譯,兩篇英漢,兩篇漢英,這次考了新冠、糧食這種題材,我覺(jué)得難度還行,就是時(shí)間太趕了,差點(diǎn)沒(méi)寫(xiě)完,因?yàn)榭佳新?,所以翻譯也是一直在練的,不過(guò)CATTI和考研的側(cè)重點(diǎn)不太一樣,CATTI偏向于政經(jīng)方向,另外的話(huà),熱詞多積累也非常重要,像這次新冠主題的翻譯,我一看到好多都是我背到過(guò)的熱詞,心里就沒(méi)這么慌了, 我練了歷年真題和五套模擬,官方教材我挑著練了英漢,因?yàn)槲矣h總是會(huì)出現(xiàn)理解偏差這種問(wèn)題。翻譯練習(xí)的話(huà),我覺(jué)得還是看自己的短板在哪一塊,然后堅(jiān)持練翻譯,不要斷,每天都練一點(diǎn),同時(shí)還要注意自己的打字速度,三個(gè)小時(shí)四篇文章真的很緊?。。∽钕胝f(shuō)的基本都已經(jīng)強(qiáng)調(diào)了,如果還有什么疑問(wèn),評(píng)論區(qū)一起討論一起交流呀,明年六月考場(chǎng)上見(jiàn),加油!都過(guò)!
3.catti筆譯三級(jí)考多少分合格
你好CATTI的合格標(biāo)準(zhǔn)在通常情況下都是兩門(mén)成績(jī)均過(guò)60分三級(jí)二級(jí)都是這樣的
4.二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
我不知道有多少人不知道這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),但是從二筆極低的通過(guò)率來(lái)說(shuō),可能還是有些人不知道標(biāo)準(zhǔn)有哪些。放出來(lái)雖然還是比較模糊的概念,但是至少知道比不知道好。
5.參加日語(yǔ)CATTI二級(jí)筆譯的體驗(yàn)
大家好,歡迎來(lái)到咻咻日本語(yǔ),我是長(zhǎng)著兔子耳朵的咻咻。2021年6月20日,咻咻*次參加了傳說(shuō)中的*翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平),也就是CATTI的考試。作為一個(gè)已經(jīng)差不多五年沒(méi)有參加這種大型考試的人,久違的參加考試,真的是感想良多。那么今天,咻咻就有關(guān)CATTI考試的基本信息(前半部分)以及參加考試的體驗(yàn)(后半部分)來(lái)和大家念叨念叨吧。CATTI的基本信息: *翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試是受*人力資源和社會(huì)保障部委托,由*外文出版發(fā)行事業(yè)局負(fù)責(zé)實(shí)施與管理的一項(xiàng)*考試,已納入*證書(shū)制度,是一項(xiàng)在*實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。CATTI雖然有不同語(yǔ)言,不同等級(jí),口譯筆譯等等類(lèi)別,但由于咻咻這次參加的是日語(yǔ)二級(jí)筆譯,因此此次僅對(duì)此類(lèi)別考試的信息進(jìn)行介紹。報(bào)名資格:二級(jí)不限資格。一級(jí)報(bào)考資格為通過(guò)二級(jí)考試。報(bào)名方式:*翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試網(wǎng) 官網(wǎng)考試/報(bào)名時(shí)間:考試為一年兩次,分別在6月、11月下旬報(bào)名時(shí)間分別為4月、9月下旬(日語(yǔ)只有上半年有考試!!要注意!?。?具體時(shí)間請(qǐng)關(guān)注報(bào)名方式中的網(wǎng)站信息。費(fèi)用:綜合、實(shí)務(wù)合計(jì)180元??荚嚂r(shí)間(2021年):9:00~11:00 : 筆譯綜合能力13:30~16:30 :筆譯實(shí)務(wù)題型:筆譯綜合能力(全選擇題):?jiǎn)卧~10題*1分,語(yǔ)法題40題*1三篇閱讀理解,25題*2分筆譯實(shí)務(wù):日譯中,中譯日文章各兩篇私信咻咻,獲取16年~18年的考試真題哦??荚嚹J剑?021年起,已改為線(xiàn)上機(jī)考,可通過(guò)官網(wǎng)提前體驗(yàn)機(jī)考,并且靠前也會(huì)有半小時(shí)左右來(lái)熟悉操作。(簡(jiǎn)直是我這種寫(xiě)字功能退化,字又不好看的人的福音,不習(xí)慣打字的可能要提前練練。)通過(guò)條件:綜合與實(shí)務(wù)兩科均達(dá)到60分以上出分時(shí)間:考試后60天左右。(具體時(shí)間請(qǐng)關(guān)注報(bào)名方式中的網(wǎng)站信息。)綜合與兩科均達(dá)到60分以上1.是從事翻譯工作值得參考的一塊敲門(mén)磚。2.獲得初級(jí)職稱(chēng)滿(mǎn)四年,并且通過(guò)二級(jí)口譯或筆譯,則可評(píng)選中級(jí)職稱(chēng)。(本科畢業(yè)后從事翻譯工作滿(mǎn)一年,則可以評(píng)定初級(jí)職稱(chēng)。)咻咻參與今年CATTI的體驗(yàn): 感想1:鼠標(biāo)鍵盤(pán)聲雖然咻咻已經(jīng)在使用電腦的崗位工作了好幾年,也基本已經(jīng)習(xí)慣了鍵盤(pán)聲和鼠標(biāo)聲。但是實(shí)務(wù)考試的鈴聲一響起,大家都一齊開(kāi)始點(diǎn)擊鼠標(biāo)的聲音還是吵得我腦筋瞬間一片空白。還好冷靜了一下,也就逐漸進(jìn)入了狀態(tài)。沒(méi)對(duì)考試造成太大的影響。 感想2:考場(chǎng)大家想象中的考場(chǎng)應(yīng)該都是大家在一列一列的書(shū)桌前坐好,靜靜等著老師發(fā)卷的樣子吧。然而由于是機(jī)考,咻咻其實(shí)是在機(jī)房里參加的考試。 沒(méi)錯(cuò)。。。就是那種計(jì)算機(jī)排排放的機(jī)房。雖說(shuō)左右都是人,也能看見(jiàn)電腦屏幕,但由于是不同的等級(jí),不同語(yǔ)種,因此就算能瞥見(jiàn)旁邊,完全不一樣的試卷也沒(méi)有什么參考價(jià)值。。。*的好處是,咻咻考實(shí)務(wù)的時(shí),瞥見(jiàn)了隔壁小哥的翻譯,才突然意識(shí)到,自己翻譯了一大半的中日文都沒(méi)有首行空格。。。還好及時(shí)發(fā)現(xiàn)并更正了。這估計(jì)也是我公眾號(hào)后遺癥吧,哈哈哈。感想3:考試時(shí)間分配在參加考試之前,也在網(wǎng)上搜了一些大家參加二筆的感想或是建議。因?yàn)橛胁簧偃苏f(shuō)實(shí)務(wù)內(nèi)容較多,如果查太多次單詞有可能會(huì)翻不完。 所以,好久沒(méi)參加過(guò)考試的咻咻真的是很努力的趕時(shí)間。其結(jié)果就是綜合提前一個(gè)小時(shí)就做完了,后面檢查了兩遍,覺(jué)得沒(méi)啥搶救余地了,就雙手撐著臉,坐著睡完了*十五分鐘。。。實(shí)務(wù)也是提前一個(gè)小時(shí)就完成了*遍的翻譯,又用剩下的時(shí)間進(jìn)行了三遍 “潤(rùn)色表達(dá)+檢查錯(cuò)誤+查單詞”的作業(yè)。我的答題速度在我所在的考場(chǎng)也就是中等水平,可見(jiàn)考試時(shí)間還是挺充分的。 如果仍然擔(dān)心考試時(shí)間的話(huà),還是建議提前做兩套卷子,計(jì)算一下時(shí)間哦。 感想4:考試難度咻咻考前用來(lái)復(fù)習(xí)的是官方教材《筆譯綜合能力》、《筆譯實(shí)務(wù)》,和1?~19年的真題,雖說(shuō)一直偷懶,也沒(méi)做幾篇。 但是大致翻看的時(shí)候看到的,也都是一些看中文都忍不住讓人大喊“這啥玩意啊”的文章。 因此一直覺(jué)得試題一定會(huì)很難,過(guò)不過(guò)隨緣就行了。不過(guò)實(shí)績(jī)考的時(shí)候才發(fā)現(xiàn),除了綜合的單詞語(yǔ)法部分令人禿頭,閱讀和實(shí)務(wù)的翻譯的難易程度還是可以接受的。也可能是今年的試題比較簡(jiǎn)單吧,至少看著都是能翻的內(nèi)容。。。感想5:腰疼屁股疼綜合2小時(shí),實(shí)務(wù)3小時(shí),真的好久沒(méi)一動(dòng)不動(dòng)的坐這么久了,機(jī)房桌子下面又有板子卡腿,伸也伸不開(kāi),總之真的非常之煎熬。。。以后再考真的很想自己帶個(gè)墊子。 感想6:評(píng)分制度與參加人數(shù)眾多,并且只有選擇題的N1,N2不同,由于考試不是那么大眾,因此考完后復(fù)題或是提供答案的途徑較少。而中日翻譯不僅沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)答案,又會(huì)受到評(píng)分老師的主觀(guān)影響, 因此到底能不能同過(guò),*次參加考試的咻咻來(lái),真的是一點(diǎn)兒概念都沒(méi)有。。。之前咻咻參加翻譯公司的試譯時(shí)也發(fā)生過(guò),明明覺(jué)得翻得挺清楚的文章,卻被別人指出好多錯(cuò)誤的事情,因此在翻譯這點(diǎn)上,自己其實(shí)還挺難發(fā)現(xiàn)自己的錯(cuò)誤的。從這一點(diǎn)上來(lái)說(shuō),自己估算分?jǐn)?shù)也很困難。因此咻咻也只能靜下心來(lái),默默的等待8月末的分?jǐn)?shù)啦。那么今天的咻咻日本語(yǔ)到這里就結(jié)束了,不管是英語(yǔ)還是日語(yǔ),口譯還是筆譯,二級(jí)還是三級(jí),趁著年輕,去挑戰(zhàn)看看吧~想了解更多日本文化,學(xué)習(xí)技巧,中日雙語(yǔ)文章的話(huà),快來(lái)微信公眾號(hào)給咻咻一個(gè)關(guān)注吧~~”咻咻日本語(yǔ)“等你來(lái)哦
6.日語(yǔ)口譯和筆譯的等級(jí)考試,口譯二級(jí)和筆譯二級(jí)分別能到達(dá)是什么水平?
日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)一般是考日語(yǔ)一級(jí)的,到大三考應(yīng)該沒(méi)什么問(wèn)題,大二可以嘗試下二級(jí)!關(guān)于口譯和筆譯目前日企比較認(rèn)可的是上海市的,分日語(yǔ)中級(jí)口譯和高級(jí)口譯!中級(jí)的話(huà)先要過(guò)筆試,合格后考口試!高級(jí)的只考口試!具體可上網(wǎng)查下!
7.求2005年5月 日語(yǔ)二級(jí)筆譯綜合能力試題的 答案
改革后*次日語(yǔ)考試是今年7月4日但是七月的考試僅僅只有n1 n2 n3三個(gè)等級(jí)十二月還有一次考試,具體時(shí)間未定,報(bào)名時(shí)間在七月考試之后可以報(bào)的所有的級(jí)別具體的請(qǐng)留意官網(wǎng) ===團(tuán)長(zhǎng)補(bǔ)充:考試進(jìn)行改革(1)2010年開(kāi)始日語(yǔ)能力考試試題變革,從4個(gè)等級(jí)變?yōu)?個(gè)等級(jí),分別是: n1:與現(xiàn)行一級(jí)大致相同水平 (稍難于原一級(jí)水平)n2:與現(xiàn)行二級(jí)大致相同水平 n3:現(xiàn)行二級(jí)與三級(jí)之間的水平 n4:與現(xiàn)行三級(jí)大致相同水平 n5:與現(xiàn)行四級(jí)大致相同水平 (2)考試日程: 第29回 2010年12月 試題改革后的n1,n2,n3,n4,n5 (3)新試卷組成1. n1~n5各級(jí)別試卷由「よむ試験(文字·語(yǔ)彙、文法、読解)」和「きく試験」,即閱讀考試(包括文字·語(yǔ)意、語(yǔ)法、閱讀理解)和聽(tīng)力考試組成。不設(shè)口語(yǔ)考試和作文考試。2.將采取“得點(diǎn)等化” 由于每次試卷無(wú)法完全做到難易程度相當(dāng),為了公平起見(jiàn),將采取“得點(diǎn)等化”的方式。即盡量保證擁有同等能力水平的考生,不論參加哪次考試都將獲得幾乎相同的分?jǐn)?shù)。也就是說(shuō),可能會(huì)根據(jù)題目的難易程度按照一個(gè)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)調(diào)整,以此來(lái)弱化題目難易程度對(duì)考生能力水平判斷的影響。3.真題將不再出版公布 新日本語(yǔ)能力測(cè)試,將只公布各級(jí)別能力要求(如上表)和樣卷,不再出版和公布正式的考題?!⌒氯毡菊Z(yǔ)能力測(cè)試將于2010年7月起實(shí)施,具體改革事項(xiàng)仍在商討中,以上所公布的事項(xiàng),也有可能在日后作出調(diào)整和改動(dòng)。如果對(duì)日本語(yǔ)能力測(cè)試的改革有任何意見(jiàn)和建議,可以聯(lián)系日本語(yǔ)能力測(cè)試改革委員會(huì)。(網(wǎng)址:
2012年日語(yǔ)2級(jí),各門(mén)及格分?jǐn)?shù)線(xiàn)是多少?,CATTI二級(jí)筆譯經(jīng)驗(yàn)貼,catti筆譯三級(jí)考多少分合格,二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),參加日語(yǔ)CATTI二級(jí)筆譯的體驗(yàn),日語(yǔ)口譯和筆譯的等級(jí)考試,口譯二級(jí)和筆譯二級(jí)分別能到達(dá)是什么水平?,求2005年5月 日語(yǔ)二級(jí)筆譯綜合能力試題的 答案??。上面的內(nèi)容內(nèi)容都是我自己辛苦整理出來(lái)的,不知道對(duì)您有所幫助。