西安外國語mti筆譯好考嗎 ,考研是目前在國內提升學歷的一個手段,那么除了一些熱門的專業(yè)之外,還有翻譯專業(yè),接下來就隨著小編去一起了解下MTI筆譯的學費是多少?,西安外國語* 研究生,西安外國語mti學費和學制??。
1.MTI筆譯的學費是多少?
你好 由于這是新興的*學習起來對設備的要求又很高~于是學費就要比別的*的學費要貴~一般是1萬多~這么說吧四大高翻的學費不少于2萬~比如北京的一般院校一般都是筆譯2-3萬~或者更多據(jù)我所知首都經(jīng)貿是3萬一年筆譯~口譯是4萬~大連外國語是2萬~吉大是1萬2~東師大是3萬~總結來說就是大城市翻譯名校費用高~相對來講的話筆譯一般比口譯的年費用低到一萬左右~關鍵還是看你這個有才之人想往哪里考啦?!anyway 加油??!支持你!!這個*做好了高端很有前途!!
2.西安外國語* 研究生
西安外國語*專業(yè)型碩士研究生有漢語國際教育碩士、英語筆譯碩士、英語口譯碩士、日語筆譯碩士、日語口譯碩士、旅游管理碩士。另外下面的情況請參考:1報考英文的翻譯理論研究2報考MTI的口譯3報考MTI的筆譯因為申請到了MTI所以英文的翻譯就更側重于翻譯理論了,通過今年的考題就可以看出,150分的翻譯理論,沒有一點翻譯實踐。這方面還是需要考生引起注意。學歷必須符合下列條件之一: 1、*承認學歷的國民教育序列全日制應屆本科畢業(yè)生(在碩士研究生入學前須取得本科畢業(yè)證書和學士學位證書); 2、 已獲*承認學歷的非應屆畢業(yè)考生; (1)同等學力人員(屬于下列身份類別,并滿足要求:在*一級中文核心學術期刊上已發(fā)表過兩篇以上學術論文,或于2009年11月14日現(xiàn)場確認*日期前獲得并出具學術期刊編輯部的“論文發(fā)表通知”。復試時加試兩門所報考專業(yè)*本科主干課程); A 獲*承認的大專畢業(yè)證書后兩年或兩年以上(從大專畢業(yè)到2010年9月1日),達到*本科畢業(yè)生同等學力的考生; B 只獲得本科畢業(yè)證書、未獲得學士學位證書的考生?! ?2)自考本科、函授本科畢業(yè)考生:在報名前必須取得本科畢業(yè)證書和學士學位證書(2009年11月10日至14日現(xiàn)場確認時須出示學歷、學位證書原件)。 (3)已獲碩士學位或博士學位的考生,可以再次報考碩士生,但必須委托培養(yǎng)或自籌經(jīng)費。(三)身體健康,年齡在40周歲以下(1970年8月31日以后出生者);報考委培、自籌經(jīng)費碩士研究生可適當放寬年齡限制?! ?四)參加2010年推薦*直升碩士研究生的優(yōu)秀應屆本科畢業(yè)生,可在9月下旬向北外研究生招生辦公室報送所在院系及*教務處簽字蓋章的《*推薦*攻讀碩士學位研究生登記表》、成績單、外語證書、個人簡歷、獲獎情況等材料,10月12日左右參加由北外組織的推免生考試(筆試、口試/面試)。
3.西安外國語mti學費和學制
根據(jù)國務院學位委員會的有關精神,西安外國語*MTI教育中心自2010年起招收翻譯碩士(MTI)專業(yè)學位研究生,特制定本培養(yǎng)方案。一、培養(yǎng)目標 本專業(yè)方向培養(yǎng)適應*經(jīng)濟、社會、文化、教育事業(yè)發(fā)展需要,具有良好的品學修養(yǎng)和扎實的專業(yè)技能,能夠適應相關專業(yè)領域需要的高層次、應用型、復合型筆譯人才。具體目標:1. 具有嚴謹?shù)闹R結構、寬廣的人文視野和良好的職業(yè)素養(yǎng);2. 具有運用所學理論和方法解決文化、科技、商務翻譯實踐問題的能力;3. 具有中型翻譯項目的設計能力、組織能力、管理能力和評價能力;4. 具有運用語料庫和翻譯軟件進行計算機輔助翻譯的綜合能力;5. 具有良好的思辨能力,能基于翻譯實踐撰寫實證研究報告或學術論文。 二、學制與修業(yè)年限: 學制為3年。經(jīng)批準延期畢業(yè)者,學習年限最長為5年。 三、學習要求1. 要求學生在前三學期完成本培養(yǎng)方案規(guī)定的各類課程的學習;2. 要求學生在讀期間通過《*翻譯專業(yè)資格水平考試二級》(筆譯);3. 要求學生在讀期間完成40,000字課程翻譯實踐,并公開發(fā)表譯作4000字;4. 要求學生在讀期間累計參加6個月的專業(yè)實習,評價結果須達到良好;5. 要求學生在第四學期進入學位翻譯實踐環(huán)節(jié),參與導師組織的翻譯項目;6. 要求學生在第五學期撰寫并完成翻譯實證研究報告或學術論文。 四、課程設置:公共必修、專業(yè)必修、專業(yè)方向、專業(yè)選修四個類別的13門課程,并完成實習計劃,總學分為30學分。學分分配如下:1.公共必修課(2門,共計6學分) 政治理論(3學分) 國學講座(3學分)2.專業(yè)必修課(5門,共計10學分) 翻譯概論(2學分) 文化翻譯基礎(2學分) 科技翻譯基礎(2學分) 商務翻譯基礎(2學分) 筆譯研究方法與論文寫作(2學分) 3.專業(yè)方向課(2門,共計4學分) 計算機輔助項目翻譯(2學分) 翻譯質量控制與評價(2學分)4. 專業(yè)選修課(任選其中4門,每門2學分,共計8學分) 第二外語I(2學分) 第二外語II(2學分) 翻譯通史 (2學分) 文體與翻譯(2學分) 字幕翻譯(2學分) 網(wǎng)頁編譯技巧(2學分) 國情報告翻譯(2學分) 文學翻譯(2學分) 文獻翻譯(2學分) 旅游翻譯(2學分) 法律翻譯(2學分) 基礎口譯(2學分)5.實習(2學分) 五、學位翻譯實踐學位項目翻譯為導師指導下的必修筆譯實踐項目,是檢驗學生實際操作能力的標準。要求學生獨立承擔英漢或漢英筆譯工作,在導師指導下,在規(guī)定時間內,完成80,000漢字篇幅的英漢翻譯作品或60,000英文單詞的漢英翻譯作品。 六、學位翻譯研究報告或學術論文要求學生在畢業(yè)前根據(jù)學位翻譯項目的筆譯經(jīng)驗,獨立撰寫一份翻譯實證研究報告或一篇學術論文,工作語言為英語,篇幅為5,000英文單詞。報告(論文)應在體例上符合學術論文的通用規(guī)范,能夠體現(xiàn)綜合運用*理論、方法和技術解決實際翻譯問題的專業(yè)素質和能力。報告(論文)經(jīng)專家評審通過后,提交答辯委員會,參加學位答辯。 七、學位授予學生在規(guī)定年限內修滿30學分,完成學位項目翻譯及實證研究報告或學術論文,并通過答辯,可申請翻譯碩士學位。經(jīng)MTI教育中心和西安外國語*學位評定委員會審核批準后,授予翻譯碩士(MTI)專業(yè)學位。
前面簡單介紹了下MTI筆譯的學費是多少?,西安外國語* 研究生,西安外國語mti學費和學制??,想要了解更多翻譯考研相關資訊,請聯(lián)系客服。